martedì 5 febbraio 2008

Seto no Hanayome 18 - "Nikutai no mon - Portale di Carne".

Titolo che si rifa al classico erotico giapponese del 1964.

Poteva mancare nel carnet di appuntamenti di Seto no Hanayome una gita a Kyoto, con tappa alle terme? Ovviamente no!

Ma cosa combinano Shiranui-san e San-chan da sole nei bagni di notte?

COSA?! Che siano quel genere di ragazze?!?!?



Parlerò con i miei disegnatori di fiducia per creare una versione super-hentai di Seto no Hanayome, con Octopus Nakajima come protagonista assoluto...

Fino ad allora... buona visione!

____________________________

NOTA SULLA TRADUZIONE:

a un certo punto (17'19''48. / 17'22''65.) Mawari esclama:

<< Who. The. Ke. Lu. Na!! >>

L'espressione viene lasciata così sia dai Your-Mom che dai super-professionali Wing Zero Fansub; io dopo una breve ricerca mi son trovato da capo: nessun riferimento all'esclamazione. (Ci vorrebbe qualcuno in grado di tradurre il kanji sulla schiena di Mawari... o_O)

Pertanto ho deciso, previa consultazione con il mio socio Sbenga, di lasciarla così com'è.

Se qualcuno avesse informazioni a riguardo, sarei veramente ansioso di conoscerle!

Buonanotte!

2 commenti:

Anonimo ha detto...

hai provato anche con gli altri gruppi ?tipo i setoouchi ex-shinsen come hanno tradotto?il problema dopo il sedici sono rimasti solo speed-sub

buddabudda ha detto...

ciao! infatti i vari speed-sub sono semi-inguardabili... i più affidabili sono i Wing Zero Fansub (ispanici), ma anche loro lasciano così com'è! E' il primo "buco" di traduzione loro che trovo... in tutte le altre occasioni hanno fatto qualcosa, magari platealmente inventato e adattato; questa volta nulla.
boh?

comunque grazie per la dritta!
ciao!